Letter: When there's no mistaking a war cry

Mr Arthur Vered
Friday 15 July 1994 23:02 BST
Comments

Your support helps us to tell the story

From reproductive rights to climate change to Big Tech, The Independent is on the ground when the story is developing. Whether it's investigating the financials of Elon Musk's pro-Trump PAC or producing our latest documentary, 'The A Word', which shines a light on the American women fighting for reproductive rights, we know how important it is to parse out the facts from the messaging.

At such a critical moment in US history, we need reporters on the ground. Your donation allows us to keep sending journalists to speak to both sides of the story.

The Independent is trusted by Americans across the entire political spectrum. And unlike many other quality news outlets, we choose not to lock Americans out of our reporting and analysis with paywalls. We believe quality journalism should be available to everyone, paid for by those who can afford it.

Your support makes all the difference.

Sir: With reference to Ihab el- Sakkout's clarification (letter, 14 July) of the word jihad, it should be remembered that the origin of words often has little to do with their actual utilisation and function in daily life.

As Mr el-Sakkout is no doubt aware, language is a dynamic, ever-evolving means of communication and in such a context words mean only what people actually make them to mean.

I have had numerous discussions with Arabs from all walks of life both in the West Bank and in Israel and whenever the topic of jihad cropped up they all openly expressed and admitted to one understanding of the word - that of a holy war. Oddly enough when I had tried to make the very distinction Mr el-Sakkout does, pointing out the actual meaning of the word, I was invariably met with an allowing smile and a remark to the effect that I was living in the past.

Presumably, when Saddam Hussein repeatedly invoked jihad as the final endeavour to destroy Israel, or when he laboured to build his giant guns and nuclear capability as a means of achieving jihad, he was striving, as Mr el-Sakkout explains, to 'advance the cause of God'.

Yasser Arafat in his turn, is a notable master of speech and language usage, both of Arabic and of his rather poorer English, and is well aware of the daily usage and the meaning that his people attribute to jihad. His subsequent attempt to redress the impression made by his South African speech seems clumsy and long-stretched. So does Mr el-Sakkout's.

Yours sincerely,

ARTHUR VERED

Binfield, Berkshire

14 July

Join our commenting forum

Join thought-provoking conversations, follow other Independent readers and see their replies

Comments

Thank you for registering

Please refresh the page or navigate to another page on the site to be automatically logged inPlease refresh your browser to be logged in