Letter: Tyndale's translation of the Bible still speaks to us
Your support helps us to tell the story
From reproductive rights to climate change to Big Tech, The Independent is on the ground when the story is developing. Whether it's investigating the financials of Elon Musk's pro-Trump PAC or producing our latest documentary, 'The A Word', which shines a light on the American women fighting for reproductive rights, we know how important it is to parse out the facts from the messaging.
At such a critical moment in US history, we need reporters on the ground. Your donation allows us to keep sending journalists to speak to both sides of the story.
The Independent is trusted by Americans across the entire political spectrum. And unlike many other quality news outlets, we choose not to lock Americans out of our reporting and analysis with paywalls. We believe quality journalism should be available to everyone, paid for by those who can afford it.
Your support makes all the difference.Sir: In his article ' pounds 1m book that put a price on its author's life' (28 September), Andrew Brown attests that William Tyndale and the Bible translators were prepared to die an agonising death to defend a doctrine of eternal damnation without the possibility of remission. This misses the point entirely: the reason why they were steadfast to the end was their conviction that God had sent his Son to remove the fear of separation from Him. This was the very reason the whole of the New Testament was written, and still is good news today.
Yours sincerely,
ANNE CURNOCK
DAVID CURNOCK
Nottingham
Join our commenting forum
Join thought-provoking conversations, follow other Independent readers and see their replies
Comments