Stay up to date with notifications from The Independent

Notifications can be managed in browser preferences.

Sporting Vernacular 15. TENNIS TERMINOLOGY

Chris Maume
Sunday 23 May 1999 23:02 BST
Comments

AS THE world's best tennis players converge on the Stade Roland Garros for the French Open, it is fitting to observe that much of the sport's vocabulary reflects its Gallic origins.

The earliest uses of the word "tennis" itself included "tenetz", "teneys" and "tenes", which all point to the Old French tenir, to hold (hence "receive"), which was thought to be shouted by the server as a warning. Another French- rooted word is "racket", from raquette, which originally meant "palm of the hand".

The scoring system is based on the clock face, and Real Tennis courts in 16th and 17th century France marked off the quarters as 15, 30 and 45 (later simplified to 40). Terms with specifically French roots include "love", derived from l'oeuf (egg), which resembles a zero, and "deuce", a corruption of deux a gagner, or "two to win".

Chris Maume

Join our commenting forum

Join thought-provoking conversations, follow other Independent readers and see their replies

Comments

Thank you for registering

Please refresh the page or navigate to another page on the site to be automatically logged inPlease refresh your browser to be logged in