Food labels must reflect linguistic differences

Relaxnews
Saturday 04 December 2010 01:00 GMT
Comments
(Brian A Jackson)

Your support helps us to tell the story

From reproductive rights to climate change to Big Tech, The Independent is on the ground when the story is developing. Whether it's investigating the financials of Elon Musk's pro-Trump PAC or producing our latest documentary, 'The A Word', which shines a light on the American women fighting for reproductive rights, we know how important it is to parse out the facts from the messaging.

At such a critical moment in US history, we need reporters on the ground. Your donation allows us to keep sending journalists to speak to both sides of the story.

The Independent is trusted by Americans across the entire political spectrum. And unlike many other quality news outlets, we choose not to lock Americans out of our reporting and analysis with paywalls. We believe quality journalism should be available to everyone, paid for by those who can afford it.

Your support makes all the difference.

Can't understand what's written on that bag of veggie crisps? You're not alone - many consumers can't understand scientific jargon written on everyday items found in grocery stores, Unilever's director of external affairs said at a conference on December 1.

Food and beverage manufacturers should take into account language differences when displaying claims from food and safety regulation bodies, Anne Heughan said at the Health Claims 2010 conference in Brussels.

According to Unilever research, UK consumers preferred more emotional wording, while Germans responded better to stronger technical terminology.

Heughan said that in order to ensure that shoppers actually understand food labels, food companies need to "take into account cultures of language - Some languages are just not very flexible."

Local regulatory bodies must work together to create standards applicable across the EU, under the auspices of the European Commission, Heughan said.

Watch a video clip of Anne Heughan speaking here: http://www.nutraingredients.com/Regulation/Linguistic-flexibility-needed-when-using-he alth-claims-on-packs-Unilever

Read European Food Safety Authority's (EFSA) most recent regulations on health and nutritional claims here:  http://www.efsa.europa.eu/en/ndatopics/topic/nutrition.htm

Join our commenting forum

Join thought-provoking conversations, follow other Independent readers and see their replies

Comments

Thank you for registering

Please refresh the page or navigate to another page on the site to be automatically logged inPlease refresh your browser to be logged in