Universal Pictures apologises after Laverne Cox dubbed by male actor in Italian-language Promising Young Woman
‘Sick and tired,’ tweeted one disappointed fan
Your support helps us to tell the story
From reproductive rights to climate change to Big Tech, The Independent is on the ground when the story is developing. Whether it's investigating the financials of Elon Musk's pro-Trump PAC or producing our latest documentary, 'The A Word', which shines a light on the American women fighting for reproductive rights, we know how important it is to parse out the facts from the messaging.
At such a critical moment in US history, we need reporters on the ground. Your donation allows us to keep sending journalists to speak to both sides of the story.
The Independent is trusted by Americans across the entire political spectrum. And unlike many other quality news outlets, we choose not to lock Americans out of our reporting and analysis with paywalls. We believe quality journalism should be available to everyone, paid for by those who can afford it.
Your support makes all the difference.The Italian-language version of Promising Young Woman has been heavily criticised for dubbing over trans actor Laverne Cox with a male voice.
Emerald Fennell’s critically acclaimed revenge thriller was scheduled to hit cinemas Italy on 13 May, but it has been postponed after a clip of “Una Donna Promettente” was shared by Universal Pictures Italy earlier this month.
In the video, Cox’s character, Gail, could be seen talking to Carey Mulligan’s Carrie. Cox’s voice was dubbed over with that of male voice actor Roberto Pedicini.
Viewers took to Twitter to voice their disgust.
“A cis man has been chosen to dub Laverne Cox in Italian. This can’t keep happening. Sick and tired. There must be something we can do,” tweeted one person.
Another wrote: “So in the Italian dub of promising young woman, Laverne Cox is apparently dubbed by a man. the same was done with her role on Orange is the New Black. This is so transphobic, it’s actually ridiculous.”
Italian trans actor and voice actor Vittoria Schisano told The Guardian she believes the dubbing choice was a “straight-up act of violence” and says she was never approached to voice the character, despite having previously dubbed Cox on Netflix documentary Amend: The Fight for America.
This isn’t the first time one of Cox’s characters has been voiced by a man in Italy. In Orange is the New Black, her character, Sophia Burset, was voiced by Andrea Lavagnino, who also replaced her voice in The Mindy Project and Doubt.
In Spain and Germany, a cis man was also cast to voice Cox in Promising Young Woman.
The Independent has contacted Cox’s representatives for comment.
A spokesperson for Universal Pictures International told The Guardian in a statement: “We are deeply grateful to Laverne and the transgender community for opening our eyes to a bias that neither we nor many in our industry had recognised.
“While there was no malicious intent behind this mistake, we are working diligently to fix it. We have begun redubbing Ms Cox’s voice with female actors in our international territories and are pushing back release dates to ensure the correct version is available.”
Watch Apple TV+ free for 7 days
New subscribers only. £8.99/mo. after free trial. Plan auto-renews until cancelled
Watch Apple TV+ free for 7 days
New subscribers only. £8.99/mo. after free trial. Plan auto-renews until cancelled
“We are sorry for the pain caused but are thankful that we can address the situation on this film and prevent similar mistakes from happening again on future projects.”
Join our commenting forum
Join thought-provoking conversations, follow other Independent readers and see their replies
Comments