Book Of A Lifetime: The Aran Islands by John Millington Synge

Hugo Hamilton
Friday 30 April 2010 00:00 BST
Comments

Your support helps us to tell the story

From reproductive rights to climate change to Big Tech, The Independent is on the ground when the story is developing. Whether it's investigating the financials of Elon Musk's pro-Trump PAC or producing our latest documentary, 'The A Word', which shines a light on the American women fighting for reproductive rights, we know how important it is to parse out the facts from the messaging.

At such a critical moment in US history, we need reporters on the ground. Your donation allows us to keep sending journalists to speak to both sides of the story.

The Independent is trusted by Americans across the entire political spectrum. And unlike many other quality news outlets, we choose not to lock Americans out of our reporting and analysis with paywalls. We believe quality journalism should be available to everyone, paid for by those who can afford it.

Your support makes all the difference.

The life and writing of John Millington Synge will always remain for me the classic story of an outsider in his own country. His small travel book about the Aran Islands, written well over a century ago, has the voice of a cultural migrant crossing into a foreign place. It still acts as the rough guide for my own lifelong attempt to make sense of my surroundings, as a child of an immigrant, as a visitor on my own doorstep.

Belonging to the ascendancy order of Dublin under British rule in the late 19th century, Synge took up a suggestion from WB Yeats and began visiting the Aran Islands on the west coast of Ireland, to learn the native language and to study the unique way of life. On the first page, he describes overhearing voices speaking Irish in the small public house where he is staying. He is eavesdropping on another culture, gathering stolen observations which will go on to give his work as a dramatist such a provocative clarity. He returns with a distinct eloquence, catching a profound moment when Ireland is in the process of translating itself into the English language. "I have never heard a word of English from the women except when they were speaking to the pigs or to the dogs".

Like Synge, I may have lived too much of my own life in translation, crossing over between languages, stepping into remote places where I am lost for words and hardly understand a thing. Part impostor, part guest, I have picked up the knack for overhearing things. In fact, I may have become Synge's greatest imitator, walking through walls, seeing everything as exceptional and second-hand at once. Synge's observations still carry a boyish wonder. Over the years, this timeless, literary portrait has become part of my own experience, a grafted memory of the islands which I have visited many times but which remain ever more real in his words.

Hugo Hamilton's novel 'Hand in the Fire' is published by Fourth Estate

Join our commenting forum

Join thought-provoking conversations, follow other Independent readers and see their replies

Comments

Thank you for registering

Please refresh the page or navigate to another page on the site to be automatically logged inPlease refresh your browser to be logged in