Classic Thoughts: A genius and a bore: Jan Morris considers her own uncertain and double-edged relationship with James Joyce's Ulysses

Jan Morris
Friday 30 July 1993 23:02 BST
Comments

Your support helps us to tell the story

From reproductive rights to climate change to Big Tech, The Independent is on the ground when the story is developing. Whether it's investigating the financials of Elon Musk's pro-Trump PAC or producing our latest documentary, 'The A Word', which shines a light on the American women fighting for reproductive rights, we know how important it is to parse out the facts from the messaging.

At such a critical moment in US history, we need reporters on the ground. Your donation allows us to keep sending journalists to speak to both sides of the story.

The Independent is trusted by Americans across the entire political spectrum. And unlike many other quality news outlets, we choose not to lock Americans out of our reporting and analysis with paywalls. We believe quality journalism should be available to everyone, paid for by those who can afford it.

Your support makes all the difference.

I WOULD guess that of all the great works of literature in the English language, James Joyce's Ulysses is the least read. Ask about among your literary friends, and I bet you will find that not one in a hundred can honestly claim to have read the work all the way through.

Scholars, of course, constantly analyse it. Students are obliged to study bits of it. But I long ago learnt to disbelieve people who say they have read every word of it with pleasure, with sufficient understanding, and without a crib. Unless they happen to be Anthony Burgesses, they are almost certainly lying.

Virginia Woolf turned down Ulysses for the Hogarth Press - she recognised its genius, but thought '300 pages of it might be boring'. And that indeed is the trouble. After 40-odd years of trying I was converted to the magic of Ulysses by the use of Harry Blamires' splendid commentary The New Bloomsday Book, but even such a cicerone could not dissuade me from the opinion that a large part of the masterpiece is a bore.

Of course the language is infinitely fascinating and often very beautiful. Unfortunately much of it is more or less incomprehensible. It might be argued that the music of Stravinsky, say, seemed equally obscure when it was first heard: but while we long ago learned to understand the disharmonies of The Rite of Spring, Ulysses is no more accessible today than it was in 1918 - and moreover, has had remarkably little influence, so far as I can see, upon literature in English as a whole.

Then its allusions and references strike me all too often as wilfully difficult - sometimes so recondite that one suspects Joyce was deliberately setting out to epater les professeurs. In particular, the whole business of the correspondence between this book and its Homeric originals seems to me an irrelevant nuisance, impossible to follow without a guide and adding nothing to the impact of the work.

I have learnt to be ruthlessly selective with Ulysses. There is so much delight in this tremendous novel, so much warmth, poetry and pathos, that failure to read it is a genuine literary deprival. I have been blessing Mr Blamires for years, and with his unwitting help (he would violently disapprove) I have learnt to skip my way shamelessly through its chapters indulging myself in the parts I like.

Not long ago, in my Philistine way, I suggested to one of the most enlightened publishers in London that he put out an edition of Ulysses containing only those sections that nobody but a dolt could fail to enjoy. He thought not, and I did not have the nerve to ask him if he had ever read the book right through . . .

Join our commenting forum

Join thought-provoking conversations, follow other Independent readers and see their replies

Comments

Thank you for registering

Please refresh the page or navigate to another page on the site to be automatically logged inPlease refresh your browser to be logged in