words : Bimbo

Nicholas Bagnall
Sunday 09 March 1997 00:02 GMT
Comments

Your support helps us to tell the story

From reproductive rights to climate change to Big Tech, The Independent is on the ground when the story is developing. Whether it's investigating the financials of Elon Musk's pro-Trump PAC or producing our latest documentary, 'The A Word', which shines a light on the American women fighting for reproductive rights, we know how important it is to parse out the facts from the messaging.

At such a critical moment in US history, we need reporters on the ground. Your donation allows us to keep sending journalists to speak to both sides of the story.

The Independent is trusted by Americans across the entire political spectrum. And unlike many other quality news outlets, we choose not to lock Americans out of our reporting and analysis with paywalls. We believe quality journalism should be available to everyone, paid for by those who can afford it.

Your support makes all the difference.

Virginia Bottomley had a small identity crisis last week after David Evans, the Tory MP, had said she was dead from the neck up. "I don't know," she said good-humouredly, "if I'm supposed to be a bimbo or a Rambo." Nowadays we know that a bimbo is the sort of girl who shouldn't be worrying her pretty little head over things like politics, but there was a time when a bimbo and a Rambo would have been much the same type.

Mrs B's mot would certainly not have been understood in the America of the 1920s, when a bimbo could be a man and a tough one at that. Dashiell Hammett had his characters use it in this way. Raymond Chandler applied it to men in the 1930s, then to women in the 1940s, but not rudely: a bimbo might be simply a girlfriend. She could also be a prostitute, which reminds me of the old Liverpudlian habit of calling the girlfriend "me tart", no offence.

Bimbo comes from the Italian for "child", the masculine inflexion suggesting a boy. In the end American English made no such distinction; meanwhile grown-up Americans of both sexes call their partners "baby". But the "tough guy" meaning is a puzzle. Wentworth and Flexner in their much-consulted Dictionary of American Slang of 1967, thought they had the answer: back in the 1830s bimbo was a word for "a kind of blow or punch with the fist" and "this meaning [the tough one] seems to have derived from the earlier meaning". It sounds impressive. They name as their authority Sir William Craigie's four-volume Dictionary of American English of 1938, which did define bimbo as having once meant "a kind of punch..." but if they had read on they would have found that it added "...made of brandy and sugar" - Sir William was talking about a drink. American recruits in the Second World War were sometimes called bimbos, but probably only because they were thought childishly raw.

Nicholas Bagnall

Join our commenting forum

Join thought-provoking conversations, follow other Independent readers and see their replies

Comments

Thank you for registering

Please refresh the page or navigate to another page on the site to be automatically logged inPlease refresh your browser to be logged in