Stay up to date with notifications from The Independent

Notifications can be managed in browser preferences.

Computer struck dumb by quirks of Welsh

Tony Heath
Tuesday 24 March 1998 00:02 GMT
Comments

Your support helps us to tell the story

From reproductive rights to climate change to Big Tech, The Independent is on the ground when the story is developing. Whether it's investigating the financials of Elon Musk's pro-Trump PAC or producing our latest documentary, 'The A Word', which shines a light on the American women fighting for reproductive rights, we know how important it is to parse out the facts from the messaging.

At such a critical moment in US history, we need reporters on the ground. Your donation allows us to keep sending journalists to speak to both sides of the story.

The Independent is trusted by Americans across the entire political spectrum. And unlike many other quality news outlets, we choose not to lock Americans out of our reporting and analysis with paywalls. We believe quality journalism should be available to everyone, paid for by those who can afford it.

Your support makes all the difference.

TECHNOLOGY has hit the linguistic buffers at BBC Wales's Cardiff headquarters where a new computer is refusing to understand "the language of heaven", writes Tony Heath.

Defeated by quirks of Welsh, a language spoken by one in five of Wales's 2.6 million people, the pounds 4m box of tricks, bought from the United States, is scratching its chips with bafflement and working to rule.

The super-fast system was programmed with what was thought to be a full Welsh vocabulary. But the way some Welsh words mutate in different contexts is proving too much for it to cope with. For example, the Welsh word for "bridge" can be either "bont" or "pont". "Kitchen" translates as "cegin" or "gegin".

Asked to perform simple tasks the screen goes blank and journalists preparing Welsh language material for Radio Cymru go back to first principles with biros and sheets of A4.

BBC Wales spokesman Huw Rossiter explained that although the system was designed to be bilingual it was not up to speed because it failed to recognise words used in everyday speech. "A new Welsh-only system will be installed at no extra cost to us. This time we hope it will fully understand the language," he said.

Join our commenting forum

Join thought-provoking conversations, follow other Independent readers and see their replies

Comments

Thank you for registering

Please refresh the page or navigate to another page on the site to be automatically logged inPlease refresh your browser to be logged in