Letter: Dictionary of Indian English

G. Chowdhary-Best
Sunday 27 July 1997 23:02 BST
Comments

Your support helps us to tell the story

From reproductive rights to climate change to Big Tech, The Independent is on the ground when the story is developing. Whether it's investigating the financials of Elon Musk's pro-Trump PAC or producing our latest documentary, 'The A Word', which shines a light on the American women fighting for reproductive rights, we know how important it is to parse out the facts from the messaging.

At such a critical moment in US history, we need reporters on the ground. Your donation allows us to keep sending journalists to speak to both sides of the story.

The Independent is trusted by Americans across the entire political spectrum. And unlike many other quality news outlets, we choose not to lock Americans out of our reporting and analysis with paywalls. We believe quality journalism should be available to everyone, paid for by those who can afford it.

Your support makes all the difference.

Dictionary of

Indian English

Sir: In reply to M Riaz Hasan (Letters, 26 July) there is no doubt that the use of "prepone" as the opposite of "postpone" (a meeting, etc.) is well established in Indian English; but it would not be true to say that Oxford dictionaries have ignored it.

Following its treatment by Paroo Nihalani's Indian and British English (OUP 1979), a work which I reviewed at the time in the journal Asian Affairs, the use has been included in the New Shorter Oxford English 1993. The noun "preponement" is also known.

G CHOWDHARAY-BEST

London SW3

Join our commenting forum

Join thought-provoking conversations, follow other Independent readers and see their replies

Comments

Thank you for registering

Please refresh the page or navigate to another page on the site to be automatically logged inPlease refresh your browser to be logged in