Politician's language similar to that used in build-up to Holocaust, UN high commissioner for human right warns
Zeid Ra'ad Al Hussein said the current language reminds him of the Evian Conference which discussed Jewish refugees in 1938
Your support helps us to tell the story
From reproductive rights to climate change to Big Tech, The Independent is on the ground when the story is developing. Whether it's investigating the financials of Elon Musk's pro-Trump PAC or producing our latest documentary, 'The A Word', which shines a light on the American women fighting for reproductive rights, we know how important it is to parse out the facts from the messaging.
At such a critical moment in US history, we need reporters on the ground. Your donation allows us to keep sending journalists to speak to both sides of the story.
The Independent is trusted by Americans across the entire political spectrum. And unlike many other quality news outlets, we choose not to lock Americans out of our reporting and analysis with paywalls. We believe quality journalism should be available to everyone, paid for by those who can afford it.
Your support makes all the difference.The rhetoric used by politicians surrounding the refugee crisis is comparable to that used in 1938 to describe Jewish refugees fleeing Germany and Eastern Europe, before the Holocaust, according to a UN official.
Zeid Ra’ad Al Hussein, the UN high commissioner for human rights, said the language used reminded him of the 1938 Evian conference, where a number of countries, including the UK, refused to take in large numbers of Jewish refugees fleeing parts of Europe, where they were facing persecution under Adolf Hitler’s regime.
“If you just look back to the Evian conference and read through the intergovernmental discussion, you will see that there were things that were said that were very similar," Mr Al Hussein said, accordign to the Guardian.
He referenced an Australian delegate’s quote that if they allowed in more refugees, they would be importing Europe’s racial problem, saying: “I’m sure that in later years, he regretted that he ever said this – knowing what happened subsequently – but this is precisely the point. If we cannot forecast the future, at least we have the past as a guide that should wisen us, alert us to the dangers of using that rhetoric.”
The comments follow criticism of David Cameron for describing refugees in Calais as a “swarm” and the Foreign Secretary, Philip Hammond said African refugees could threaten Europe’s “standard of living”.
Home Secretary Teresa May was also criticised after she said she wanted to re-define the term ‘refugee’ and said higher levels of immigration made it “impossible to build a cohesive society” during her speech at the recent Conservative party conference.
Mr Al Hussein, who in April openly criticised comments made by Katie Hopkins in The Sun calling migrants ‘cockroaches’, said he hoped she learned from her mistake.
Discussing the criticism, he said her description was “straight out of the language of Julius Streicher [a Nazi propaganda publisher] in the 1920s and of course, Radio Mille Collines in Rwanda in 1994”.
Join our commenting forum
Join thought-provoking conversations, follow other Independent readers and see their replies
Comments