The Top Ten: Americanisms that were originally English
Your support helps us to tell the story
From reproductive rights to climate change to Big Tech, The Independent is on the ground when the story is developing. Whether it's investigating the financials of Elon Musk's pro-Trump PAC or producing our latest documentary, 'The A Word', which shines a light on the American women fighting for reproductive rights, we know how important it is to parse out the facts from the messaging.
At such a critical moment in US history, we need reporters on the ground. Your donation allows us to keep sending journalists to speak to both sides of the story.
The Independent is trusted by Americans across the entire political spectrum. And unlike many other quality news outlets, we choose not to lock Americans out of our reporting and analysis with paywalls. We believe quality journalism should be available to everyone, paid for by those who can afford it.
Your support makes all the difference.Oh, how we like to be snooty about the importation of Americanisms into this country's pure and perfect language.
Hell, yes. But so many were exported from here in the first place. This list was suggested by Graham Fildes, who came up with the first three.
1. Fall
Autumn was an import into English from French, automne, which did not become standard English usage until the 18th century.
2. Trash
Also featured in my Top 10 of old words that sound new. It was used by Shakespeare in 1603.
3. Guess, as in to suppose
Shakespeare again.
4. Soccer
Nominated by Jack Pitt-Brooke. Very funny.
5. Gotten
Good Middle English past participle, nominated by Chris Jones and Deborah Moffatt.
6. Slain and slay
"You rarely see it in British English now, but it's still common in America," says Andrew Denny.
7. Faucet
Late Middle English. Dripped through by Dan Wilson.
8. Loan, as a verb
Oliver Kamm says: "The Times gets letters complaining about this 'Americanism' often, even though it was coined almost a millennium ago."
9. Draft, as in selection for service
A 16th-century English spelling of draught, to draw, pull. Kamm again.
10. Diaper
Middle English: from Old French diapre, via medieval Latin diasprum, from medieval Greek diaspros (adjective) – dia "across" plus aspros "white".
Next week: Medical ailments in songs ("I'm as serious as cancer")
Coming soon: Words that are the opposite of their meaning (such as monosyllabic). Send your suggestions, and ideas for future Top 10s, to top10@independent.co.uk
Join our commenting forum
Join thought-provoking conversations, follow other Independent readers and see their replies
Comments